Prix public : 31,90 €
Composé entre 830 et 850, ce texte est un des premiers témoins, dans le contexte de la Renaissance carolingienne, du renouveau de la lecture monastique de l'Écriture. On lui a reproché d'être une compilation et il est certain que l'auteur cite abondamment Jérôme, Augustin et Isidore de Séville. Mais il faut noter que tous les maîtres faisaient ainsi en s'appuyant sur les écrits des plus grands. Angélome, pourtant, sur bien des points, met en œuvre les sources qu'il utilise avec un certain esprit critique, proposant souvent diverses approches de l'Écriture, pratiquant avant la lettre la lecture historico-critique, la lecture allégorique, la lecture morale, la lecture canonique, et sachant, au terme de ses explications, laisser le lecteur libre de son choix. Des traces de discussions permettent de penser qu'Angélome utilise le souvenir des séances " questions-réponses " qui étaient fréquentes à l'époque. Ce guide de lecture de la Genèse propose de mettre à la disposition des moines les éléments qui les conduiront ensuite à la " lectio divina ", une esquisse parfois balbutiante de ce que le concile Vatican II et le récent synode des Pères ont suggéré à tous les chrétiens. En un mot, malgré les apparences, ce texte, traduit en français pour la première fois, est d'actualité. En tout cas, témoignage d'une période de l'histoire de l'exégèse, il intéressera non seulement les exégètes, mais tous ceux qui pratiquent la " lectio divina ". -- Written between the years 830 and 850, this text is one of the first testimonies of renewal in monastic reading of the Scriptures during the Carolingian Renaissance. It has been criticized as being a 'compilation', and it is true that the author quotes generously from Jerome, Augustine and Isidore of Seville. But we must remember that all the masters did this, basing their own writings on the works of greater men. Yet on many points, Angelomus quotes his sources with a critical mind, often suggesting various approaches to the Scriptures and so heralding historico-critical, allegorical, moral and canonical readings. At the end of his elucidations, he leaves the reader free to choose. Some vestiges of discussions permit us to suppose that Angelomus was drawing from the memory of the 'questions and answers' sessions that took place frequently in his time. In this guide to the reading of Genesis, his intention is to give those in religious orders the necessary elements to achieve 'lectio divina'. It is a somewhat hesitant exposé of what the Vatican II Council and the Synod Fathers recently recommended to all Christians. In spite of appearances, this text, translated into French for the first time, is a highly topical one. It is also a testimony of a period in the history of exegesis, of interest not only to scholars of the Bible but to all those who seek to practice 'lectio divina'.