Prix public : 37,00 €
Comment et pourquoi l’Orient-Express, ce rêve industriel récupéré et mis en scène par la littérature, s’est avéré un convoi d’illusions. S’il est un train qui a fait couler beaucoup d’encre, c’est bien l’Orient-Express.<br /><br />Aucune étude sur les grands trains qui ne le cite, des dizaines de monographies qui lui sont consacrées. Les fantasmes qu’il suscite, alimentés par une presse déférente et une littérature facile, sont bien connus. Pourtant, tout n’a pas été dit à son sujet. <br /><br />Ce livre est le premier à fouiller un corpus d’une richesse exceptionnelle : essais sur la question d’Orient, textes publicitaires ou semi-publicitaires, guides touristiques, récits de voyageurs, articles de la presse quotidienne, romans d’aventures, romans policiers, poèmes, pièces de théâtre ou encore feuilletons. Valery Larbaud, Paul Morand, Agatha Christie et Graham Greene ne sont pas les seuls écrivains à avoir évoqué l’Orient-Express et les textes examinés, méconnus pour beaucoup, permettent de mieux cerner la manière bigarrée dont le train a été décrit, perçu et imaginé. <br /><br />En envisageant successivement les itinéraires de l’Orient-Express, les discours tenus sur le train et ses voyageurs, les récits littéraires et les thèmes récurrents qui lui sont liés, Blanche El Gammal bat en brèche un certain nombre d’idées reçues pour finement interroger : pourquoi ce train mythique, présenté dès ses débuts et aujourd’hui encore comme un trait d’union entre les États européens, a-t-il bercé tant de nostalgies complaisantes et, à l’inverse, fait sourdre bien des désillusions ? How and why the Orient Express—this industrial dream salvaged and spotlighted by literature—has proved to be a convoy of illusions. This essay takes the opposite view of the one upheld by popular beliefs about the Orient Express. It reconsiders the way in which the train has been described, perceived and imagined, and endeavours to measure the gap between the commonly accepted ideas and what transpires from a very diverse body of texts examined along three lines of thought: featured itineraries, debates on the train and its passengers, literary accounts, and the recurrent themes associated with the train. <br /><br />The aim is to show how the Orient Express—a dream programmed by highly effective publicity campaigns and created by powerful geographic, historic and literary fantasy—has failed to fully convince not only the passengers, but also writers and readers. <br /><br /><em><strong>Blanche El Gammal</strong> holds an agrégation in Classical Literature and a PhD in Comparative Literature from Université de Strasbourg and Université de Bruxelles (2016). Her specialty is Cultural and Literary Exchanges of Mitteleuropa. She participated in the exhibition “Il était une fois l’Orient-Express,” sponsored by the Arab World Institute in 2014.</em> Égyptienne, tchèque, autrichienne, allemande par des origines aussi chamarrées que le train symbolique de la Mitteleuropa, la philologue Blanche El Gammal s’est passionnée pour le stock émotionnel généré par ce convoi. Riche d’anecdotes et de citations, son essai <em>Du voyage extraordinaire aux illusions perdues</em> se dévore comme un polar. Un propos intéressant qui a nécessité un dépouillement d'une infinité de textes publiés entre 1883 et les années 2000. À partir d'un édifiant corpus de textes compris entre 1883 et les années 2000, plus de 1 000 ouvrages et plusieurs centaines d'articles cités et recensés, journaux, récits de voyages, guides, romans d'aventures, etc , l'auteur montre « comment l'Orient-Express, rêve programmé par de très efficaces campagnes publicitaires et suscité par un imaginaire géographique, historique et littéraire puissant, n'a pu pleinement convaincre les voyageurs, mais aussi les écrivains et les lecteurs, qui, semble-t-il, ne cessent de déplorer la disparition d'un train et d'un voyage qui n'ont peut-être jamais existé » (p.18).