Prix public : 55,00 €
L'épopée d'Alexandre est à la mesure du personnage: nimbée de légende. Contrairement à ce que l'on pourrait croire, sa geste reste mystérieuse pour le grand public, et pour cause: peu de textes sont traduits en français. L'Inde d'Arrien, La Vie d'Alexandre de Plutarque ou de Callisthène sont accessibles, mais qui a lu le récit de son chambellan Charès de Mytilène, celui de son pilote Onésicrite, de son compagnon Cléarque...? Ces hommes l'ont pourtant côtoyé chaque jour, ils ont tous écrit sur leur équipée et sur leur chef, et leur témoignage est précieux. Mais les ravages du temps ont réduit leurs oeuvres à l'état de fragments épars et difficiles à présenter, habitués que nous sommes aux oeuvres unitaires, à la lecture linéaire . Le défi était de taille mais il valait la peine: tous ces fragments sont ici présentés, et le lecteur pourra compenser sa vision morcelée par les rapprochements possibles ou les divergences de points de vue entre différents témoignages. Le voile sera-t-il alors levé? Pas tout à fait, car tous ces auteurs, ont interprété les faits en fonction de leurs objectifs (ainsi Ptolémée, futur Pharaon d'Egypte, désireux a posteriori de légitimer son pouvoir). De plus, ces fragments nous sont transmis par des auteurs postérieurs, qui ont pu eux aussi interpréter les faits à leur manière. Mais on pourra néanmoins lire ici pour la première fois ces témoignages directs, et dessiner un portrait d'Alexandre comme une mosaïque riche de toutes ses tesselles enfin réunies. Le lecteur disposera du texte grec et de sa traduction, principe de base de cette nouvelle collection avec un commentaire éclairant le texte. Au corpus des Ephémérides royales et des oeuvres des compagnons d'Alexandre (citons, entre autres, Callisthène, Charès, Néarque, Onésicrite, Clitarque, Ptolémée, Aristobule), nous avons joint le récit des historiens ultérieurs qui disposaient de témoignages perdus depuis, sans oublier les récits de témoins restés anonymes. La réunion de ces fragments restés épars et inédits et non traduits jusqu'à aujourd'hui permet de constituer un ouvrage accessible au grand public et un outil de travail pour quiconque s'intéresse au personnage d'Alexandre.