Prix public : 36,00 €
Alors qu'il n'avait pas encore publi, ni peut-tre mme crit la Deuxime Partie de Don Quichotte, Cervants eut la surprise de voir paratre, en 1614, sous le nom d'Avellaneda (qui n'a t identifi ni l'poque, ni par la critique moderne), une suite du Quichotte de 1605. L'effet fut triple: cet apocryphe fut beaucoup lu (et il l'est encore en Espagne aujourd'hui); Cervants, piqu au vif, publia sa suite et fin du Quichotte l'anne suivante; mieux encore, il imagina, dans sa Seconde Partie, que Don Quichotte a connaissance et de la Premire Partie de ses aventures et de la fausse suite. La traduction franaise de cet autre Don Quichotte n'avait pas t rdite depuis 1853. Elle apporte pourtant un tmoignage prcieux sur la faon dont la Premire Partie de Cervants a t reue en son temps et est indispensable l'intelligence du Don Quichotte authentique: elle offre des cl de lecture sans lesquelles certains pisodes et certains passages demeureraient obscures et apporte un nouvel clairage pour comprendre l'esprit mme dans lequel Cervants a conu la version dfinitive de 1614.