Prix public : 25,00 €
Comment lit-on ? Qu'est-ce qu'un acte de lecture ? Pouvons-nous parler de lecture proprement "nationale" d'un roman ? Quel rôle tient la traduction dans la lecture que l'on fait d'un roman ? A partir d'une enquête sociologique auprès de lecteurs tchèques, allemands et français, ce livre met à l'épreuve l'approche culturelle - plus précisément nationale - du roman de Bohumil Hrabal Moi qui ai servi le roi d'Angleterre, oeuvre considérée comme typiquement tchèque. La problématique est la suivante : comment un lecteur étranger, français ou allemand, établit-il un rapport de lecture avec cet archétype tchèque qu'est le personnage de Hrabal ?