Prix public : 29,00 €
Serions-nous à une nouvelle phase de la réception de la Bible dans nos diverses cultures ? Il s’est produit, ces dernières décennies, comme un concert des traductions renouvelées émanant de différentes écoles bibliques, ou équipes d’exégètes, ou de biblistes de plusieurs confessions. Voici qu’un laïc passionné par la Parole de Dieu, Jean Bescond, fait une proposition à tous. Il a mis en œuvre toute sa compétence et son énergie pour offrir au plus grand nombre une traduction « agréable, claire, vivante et fidèle ». Nous nous réjouissons beaucoup de voir sa patience, aussi laborieuse qu’heureuse, aboutir à ce résultat... Jean Bescond s’est employé à donner de la Bible une traduction en vers. D’elle-même, effectivement, la Bible comporte une partie significative de livres en vers : les Psaumes bien sûr, puisqu’ils sont des poèmes chantés vers Dieu, mais aussi l’admirable Cantique des Cantiques, les Proverbes, et le véhément livre de Job, qui est « l’œuvre poétique la plus étonnante du corpus biblique »... Mais divers autres livres bibliques comportent aussi des passages en vers : les poèmes dans la Genèse et l’Exode, et chez les prophètes (Isaïe, Jérémie,...), jusque dans le Nouveau Testament avec le prologue de Jean, les Béatitudes de Jésus, le Magnificat de Marie, les hymnes des épîtres de saint Paul ou, de manière plus impressionnante encore, dans l’Apocalypse... A nos yeux, la démarche de Jean Bescond est exemplaire. Par sa traduction, voici à nouveau la Parole de Dieu en nos mains. Pour le croyant, elle est Dieu lui-même. Parole de vie. Parole lumière. Parole appel. Parole avenir.