Prix public : 7,50 €
Traduit de l'américain et présenté par Michèle Valencia
Pourquoi un écrivain que les Américains révèrent tant reste-t-il un quasi inconnu des Français ? C'est là un vrai mystère. Les hypothèses ne manquent pas pour expliquer ce curieux échec. Pourtant, il suffit de se plonger dans ses nouvelles que traverse une ironie douce amère pour en saisir le génie. À la lisière du rire et de l'inquiétant, truculent et habile dans son art de la chute, il a parfois la profondeur d'un Tchekhov et souvent l'humour noir d'un Ambrose Bierce. Mais il est unique.
Parmi ses centaines de textes, en voici huit qui témoignent de son esprit et de sa concision, un Grand huit où se succèdent, tressautantes, des histoires d'imposture et de fatalité, de coïncidences et de perfidies. O.Henry nous embarque dans son univers pour un voyage dans les eaux, pas si douces, de sa malice.