EAN13
9782757437636
Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Date de publication
6 octobre 2022
Collection
Traductologie
Nombre de pages
306
Dimensions
24 x 16 x 4,1 cm
Poids
500 g
Langue
fre

Traité De Juritraductologie, Épistémologie Et Méthodologie De La Traduction Juridique

Sylvie Monjean-Decaudin

Presses Universitaires du Septentrion

Prix public : 25,00 €

La juritraductologie est un nouveau champ d'étude interdisciplinaire fondée sur les sciences juridiques et les sciences du langage. Elle offre une grille de lecture innovante des vulnérabilités des personnes et des traductions dans un contexte de mondialisation. Toute personne, dès lors qu'elle se trouve dans un pays dont elle ne comprend, ni ne parle la langue, s'expose à des risques linguistiques pouvant avoir des répercussions juridiques. Toute traduction, dès lors qu'elle est apportée en justice, s’expose à ce que les critères retenus par le juge pour en apprécier la qualité ne coïncident pas avec ceux posés en traductologie. En croisant les approches juridique et traductologique, cet ouvrage poursuit deux objectifs principaux. Le premier est épistémologique, il démontre que la traduction du droit n’existe pas sans le droit de la traduction. Le secondest méthodologique, il fournit des formulaires pour guider, pas à pas, le processus de traduction deconcepts juridiques complexes.
Trouver ou

Offres