Prix public : 18,00 €
<p>Comme traducteur, l'idéal d'Albert Kazimirski était de « rendre fidèlement l'original sans se départir du génie de la langue dans laquelle on traduit ». Publiée pour la première fois en 1840, sa traduction du Coran connut un grand succès notamment du fait de l'attention particulière portée à la langue poétique de ce texte fondateur. Elle est en outre précédée de la <i>Vie de Mohammed</i> d'Aboû l-Fidâ', traduite par Noël Desvergers. Cette édition critique contextualise les enjeux de la traduction du Coran dans la « Notice préliminaire » de Maxime Rodinson. Elle propose également une chronologie et deux notices de cadrage : l'une consacrée à Mahomet et l'autre au Coran.</p>