Prix public : 24,00 €
Le Canti corsi de Niccolò Tommaseo constitue le tout premier ouvrage jamais dédié à la collecte de chants, de poésies populaires et de proverbes corses. Il est pour cela essentiel à la connaissance du patri- moine immatériel de l’île, car en son temps, l’auteur sut puiser son corpus et ses informations aux meilleures sources insulaires : les poètes Salvatore Viale et Giuseppe Multedo, le nouvelliste Gian Vito Grimaldi et bien d’autres. Au-delà de la constitution du répertoire d’une littérature orale originale à tous points de vue, c’est « l’âme » du peuple corse que Tommaseo tenta de révéler. La passion de celui-ci pour les langues italiques, pour la litté- rature orale et les chants vernaculaires trouva elle aussi en Corse un terreau exceptionnel. Il en profita pour mettre en évidence les particularismes insu- laires: le linguiste, l’ethnomusicologue et l’anthropologue reconnaîtront certainement ici une matière di prima trinca. Pour sa part, le lecteur curieux de connaître les singularités de la société insulaire sera comblé : l’évocation des « mœurs » et des usages contemporains forme une fresque unique, circonstanciée, plurielle, celle d’une communauté multisé- culaire bien vivante. Niccolò Tommaseo fut un observateur attentif et scrupuleux de celle-ci. Exilé proscrit d’Italie, il résida en effet de longs mois dans l’île, au contraire des voya- geurs pressés qui écumèrent le xixe siècle corse. Son apport est éminemment précieux... Cette première traduction en français d’une œuvre majeure du patrimoine littéraire corse veut rendre hommage à l’ap- port considérable de Niccolò Tommaseo à l’histoire cultu- relle de la Corse. Elle fait suite à la traduction de son autre œuvre pionnière, Lettres de Pasquale Paoli (Albiana, 2020).