Prix public : 30,39 €
Peut-on faire d'un grand roman un grand film? Depuis ses débuts, le cinéma se nourrit de littérature, mais l'alchimie qui permet de transposer l'œuvre romanesque sur grand écran semble réservée aux plus grands cinéastes: Kubrick, Visconti, Renoir, Bresson et quelques autres ont su créer des chefs-d'œuvre à partir d'autres chefs-d'œuvre, quand d'autres en livraient de pâles copies. Le cinéma est souvent plus « heureux » quand il s'inspire de la littérature de genre, fertile en intrigues qui intimident moins les cinéastes et peuvent nourrir des univers très divers, comme l'illustre la fortune cinématographique d'un Simenon. Pour la première fois, cet ouvrage étudie in vivo l'art et la technique de l'adaptation à travers 100 cas concrets, qui posent autant d'interrogations différentes. On y découvre qu'il n'existe pas de méthode miracle pour adapter un roman, mais qu'adapter revient toujours à faire des choix, et qu'il existe mille façons de trahir, dont certaines s'avèrent plus fidèles à l'esprit de l'auteur que la pure servilité. Cette plongée passionnante dans l'univers de l'adaptation mêle films français et étrangers de toutes époques, grands romans incontournables ou réputés inadaptables et œuvres oubliées, littérature classique et roman policier, science-fiction ou nouveau roman. En ouverture, Henri Mitterand offre une brillante introduction aux problèmes théoriques et pratiques de l'adaptation à partir de quelques œuvres emblématiques. Une « boîte à outils » pour tous, enseignants, cinéphiles et scénaristes, afin d'aborder l'adaptation littéraire à travers des exemples concrets, avec des pistes de questionnement.