Prix public : 40,00 €
Avant-proposCarte du Laos et des pays environnantsLes ethnies tai de la Péninsule Indochinoise (carte)Abréviations Première partieIntroductionChapitre I – Présentation généraleChapitre II – Les origines A. Les données historiques B. Les sources et les thèmesChapitre III – La versification et la langue des textes lao A. Aspects généraux de la versification lao B. Styles de versification dans la littérature lao C. Irrégularités de style dans les romans lao D. La langue des textesChapitre IV – Les personnages Le héros L’héroïne L’ermite Le devin Le roi Le beau-père Le monde du palais Les gens du peuple La gardienne du parc Indra Dieux et divinités Kinnara et kinnari Naga et noeeak Yakkha et yakkhini Phi ou génies Les animaux Le novice Le personnage rusé (jyn hmyn2)Chapitre V – Cadre et vie quotidienne A. Le cadre B. La vie quotidienneChapitre VI – Le merveilleux A. Les descriptions B. Les objets magiques C. Les héros D. Les êtres fabuleux E. Le pourquoiChapitre VII – Bouddhisme et croyances animistes A. Le roman présenté comme texte bouddhique B. Les personnages et la religion C. Grands thèmes bouddhiques développés D. Les cultes pré-bouddhiquesConclusionDeuxième partieRésumés de textes représentatifsPrésentation(37 textes)Troisième partieTraduction intégrale d’un texte laoTha:w nok ka ba: phuuak (L’engoulevent blanc)PrésentationTraductionGlossaire de termes relevés dans les résumésAnnexesAlphabet laoAlphabet siamoisAlphabet dhamAlphabet yuanAlphabet khoeunAlphabet lüAlphabet khmerBibliographieI. Ouvrages en langues occidentalesII. Publications en lao (publications et manuscrits)III. Ouvrages en siamois (thai)IV. Publications en yuan, en khoeun et en lüV. Manuscrits yuanVI. Manuscrits khoeunIndex généralIndex des textes littérairesIndex des noms de lieuxIndex des noms des personnagesIndex des auteurs