Prix public : 29,00 €
Cet ouvrage contient près de 2 000 expressions allemandes accompagnées d'un indice précisant leur niveau de fréquence : _1 mir wurde angst und bange 2 das wird sich schon geben! 3 auf jemanden abfahren_ Chaque expression est accompagnée d’une circonlocution, de la traduction française, et, quand elle a pu être trouvée, de son étymologie, ou d’autres explications. Ce livre présente également plus de 500 proverbes allemands traduits en français, de même que des comparaisons, classées en 3 catégories : 1\. expression verbale + _wie_ ( _arbeiten wie ein Pferd_ ); 2\. (so) + adjectif + _wie_ ( _so blau wie ein Veilchen_ ); 3\. X + adjectif ( _mutterseelenallein, kreidebleich, stockdunkel_ ). Les deux derniers chapitres de l’ouvrage répertorient des abréviations (par exemple _Demo_ ) et des acronymes (AKW) fréquemment utilisés par les germanophones. Pour chaque chapitre, les auteurs ont prévu des exercices lacunaires ou de traduction, soit plus de 1000 phrases.