Prix public : 21,00 €
La littérature portugaise du XVIe au XVIIIe siècles permet d'établir de nombreuses passerelles culturelles entre le Portugal et l'Espagne ou des mondes plus lointains grâce à l'humanisme qui imprègne les esprits de cette époque. Bilinguisme, rhétorique, rejet d'une union ibérique, vision d'une Chine utopique, rapprochement au siècle des Lumières, etc. sont illustrés par Frei Heitor Pinto, António Ferreira, Fernão Mendes Pinto, Frei Manuel das Chagas, etc. Langue, traduction et poésie constitue le second axe autour duquel s'ordonnent les études contenues dans ce recueil; enrichissement du lexique portugais, mécanismes de la traduction depuis l'âge classique jusqu'à nos jours, poésie angolaise et brésilienne. Le livre est un hommage au Professeur Anne-Marie Quint qui a formé des générations de lusitanistes. Ses collègues et anciens étudiants ont tenu à lui manifester ainsi leur gratitude et leur amitié, en explorant des thèmes auxquels elle-même a consacré une grande partie de ses propres travaux.