Prix public : 9,00 €
Ce recueil de contes du Brésil choisis avec soin par l’auteur pour les valeurs qu’ils transmettent, dont nous avons tant besoin aujourd’hui comme hier, rappelle l’universalité de la sagesse et l’importance de la tradition orale africaine dans l’imaginaire brésilien. JPEG - 670.4 ko C’est au début des années 70 que Béatrice Tanaka a écrit et illustré ces contes, encouragée dans ses recherches par Jorge Amado, et qu’elle les illustrés une première fois. Certaines des illustrations de l’époque ont été retravaillées et mises en couleurs, mais la plupart des belles pages de ce petit livre sont récentes, et chaque conte est est identifié par une petite vignette. Certains, légers et drôles pour les plus jeunes, mettent en scène des petits farceurs qui aiment jouer des tours, parfois à leurs dépens… D’autres, plus graves, enracinés dans la mythologie africaine et dans la symbolique des cultes afro-brésiliens, parlent du respect de la parole donnée, du respect de tous les êtres vivants, de la vanité du pouvoir et de l’argent, de la place des femmes dans la société… Certains d’entre eux semblent venus tout droit d’Afrique : « La transmission de la tradition orale afro-brésilienne a permis aux descendants d’esclaves de préserver leur culture et d’affirmer la dignité de leurs origines” (Béatrice Tanaka). D’autres témoignent du métissage culturel du Brésil. “Dans leur nouvelle patrie, les enfants métissés s’endormaient bercés par des chansons d’origine africaine, dans les bras de leurs nourrices, le plus souvent Noires. N’est-il pas normal que le Saci Pereré, esprit protecteur de la forêt tropicale selon les traditions indiennes, ait pris l’apparence d’un négrillon pour animer les veillées de ce pays-continent qu’est le Brésil ?” (Béatrice Tanaka)