Prix public : 13,00 €
La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet par le biais d'un entretien avec l'auteur, le traducteur, ou d'une présentation de son traducteur. Pour le plaisir des yeux, un illustrateur asiatique est invité à imaginer des créations visuelles en lien avec chacune des nouvelles. Enfin, à chaque nouveau numéro, la revue met aussi en avant les travaux d'un photographe asiatique au travers d'un carnet dédié. Ce deuxième numéro, sur le thème "Villes et Violence", est dédié aux diverses représentations de la violence dans les les littératures urbaines d'Asie, de Séoul à Singapour, de Dacca à Surabaya. Sommaire Souris, Singapour par Colin Cheong Au supermarché par Sirikit Syah L'assassin par Tsering Norbu Mots pour une épiphanie par Wong Phui Nam Pas de mort à soi cowboy par Charoonporn Parapakpralai Cette nuit-là par Kim Sum L'îlot résidentiel par Hwang Chun-ming Sans titre 2 par Bernice Chauly Le carrefour par Moes Loindong Smog par Chen Qiufan Fou de Mary par Terence Toh Mon pays par Sheena Baharudin Un ring à Dacca par Suvra Kanti Das En Menus Morceaux par Jadet Kamjorndet Splendeur fin de série par Chu Tien-wen