Prix public : 12,00 €
L'étoile de l'Alliance, de Stefan George, traduit par Gérard Leroy, poète.Les mots tracent des chemins de vie. Sur les lignes que la languetraverse, depuis la pensée jusqu’au texte révélé, le destin s’illumineparfois de quelques traits chargés d’énergies vitales. Entre l’ombreet la lumière, L’Étoile de l’Alliance de Stefan George (1868-1933),poète prophétique rhénan mort en Suisse, a marqué de sonempreinte majestueuse des générations entières, allemandes ouétrangères, françaises de préférence.Enveloppé de mystère, à l’horizon du symbolisme portant ses voilesnietzschéennes, rendant culte à l’art et à l’héroïsme, synthétisantles songes de la Grèce, de Rome et les rêves médiévaux,l’archaïsme et la modernité, George réunit autour de lui un cercleardent, dont beaucoup de ses disciples brillèrent de mille feux :Ernst Bertram, Friedrich Gundolf, Norbert von Hellingrath, Hugovon Hoffmannstahl, Ernst Kantorowicz, Ludwig Klages, AlfredSchuler. Voyageur, George fut aussi Outre-Rhin le traducteur deBaudelaire, de D’annunzio, de Dante, de Mallarmé, de Rimbaud,de Shakespeare et de Verlaine.Une langue mystérieuse – une poésie non rimée –, des voiles enpartance littéraire allaient changer le cours des ailes, la substanceet le vol de la jeunesse nouvelle, de la Jeunesse éternelle. Cettetraduction libre de Gérard Leroy, lui-même poète, inspire le goûtdu voyage, de la découverte – la quête de la force vitale en sonaxe sublime, de la beauté immanente et transcendantale.Couverture : © dessin original de Gérard Leroy.