Prix public : 31,00 €
Analyse de la traduction et de l’adaptation des concepts politiques dans différentes langues au moment où le républicanisme émerge en Amérique latine au début du XIXe siècle. Durant la première moitié du XIXe siècle, l’Amérique latine constitua un laboratoire inédit et fascinant du républicanisme moderne. Ce livre examine comment les transferts intellectuels entre l’Ancien et le Nouveau Monde ont nourri pareille profusion d’idées politiques. La créativité des traducteurs, la circulation des œuvres et l’adaptation des concepts d’une langue à l’autre sont ici à l’honneur. L'analyse des langages politiques se voit ainsi renouvelée et enrichie par l'histoire culturelle de la traduction.