Prix public : 254,00 €
Le français actuel est devenu –à plusieurs égards– la langue des infidèles. Le Procurateur des infidèles, Raymond Lulle (1232-1316), souhaitait vigoureusement que plusieurs de ses ouvrages majeurs soient traduits dans la langue des infidèles. Il est temps de répondre conformément à l’aspiration forte de Lulle, afin de transmettre aux lecteurs français la meilleure actualisation de son héritage médiéval. C’est un devoir de mémoire –pour tout disciple de Lulle– de se soumettre à l’intention de Magister Raymundus Lull, afin de rendre vivante la lettre de son œuvre illustre. Le tome III des Œuvres Complètes comprend la traduction française de onze ouvrages du Bienheureux –Art Universel, Livres des principes de théologie, Livre des principes de philosophie, Livre des principes de droit, Commencements de médecine, Artifice de l'élection des personnes, Livre du Saint-Esprit, Livre d'intention, Livre de l'Avènement de Messie, Roman d'Evast et de Blaquerne, Livre des anges– qui développent la doctrine de l’Art de Lulle au cours du second volet de son émergence inventive. Le traducteur, Constantin Teleanu, recourt toujours à l’original latin ou catalan des ouvrages de Lulle, afin de parfaire une traduction rigoureuse de son parler tantôt scolastique tantôt vernaculaire. Raymond Lulle (1232-1316) se convertit grièvement à la pénitence. Il est appelé par Jésus-Christ à rendre service à Dieu au moyen de son Art Général. Le rayonnement de la sagesse infuse du Docteur Illuminé éclaire la tradition chrétienne de son héritage spirituel.